French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,252 questions • 30,906 answers • 910,668 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,252 questions • 30,906 answers • 910,668 learners
I did a simple quiz. One of the problems was to translate "We have a cat" - I used the nous avons... option. It was wrong stating "On a..." is the correct answer. How can one tell if an informal response, or the commonly spoken one is the correct choice out of context? It sees to me, both answers are equally correct. What am I missing?
Merci
This is a test question. Could someone help to explain how to understand this "en" used here? I'll imagine "Il n'en croit pas grand-chose" would be correct.
When doing these exercises I use the Library Index to search for translations of words/phrases I am not familiar with.
In this case I searched for "magical" and the result shown was féerique. This however was marked wrong!!
I also searched for "pitch tent" and could not find a result for pitch but got a result unrelated to tents, so searched for tent and found to put up a tent = "installer une tente"
This too was marked wrong and instead "planter" was the word used. However planter is not even in the Library index.
What is recommended as the best resource for definitions for these exercises so that we can find the correct translation?
What is the status of new languages? I am learning what you have done with French and want to do Italian next!
Anique asked a question 12 months ago on this - I think the point of raising it was that although it can be deduced (or guessed) from the lesson, there is no reference or example in the lesson that covers 'la douzaine' or similar, other than 'etc' at the end of the title. It would be worth adding a line or two to cover this in the topic.
It is so opinion on specific thing, so lesson says il est. But get marked wrong, is it because it is about colour? But is still a specific colour not colour in general
An optional translation is given as: a déjà commencé à me poser problème.
Could you please explain why, in this case, there is not an indefinite article (un) before the word 'problème'.
Thanks
Why are the sentences "Elles sont belles" and "Elles sont aussi bonnes..." using elles instead of c'est/ce sont?
For swimming with fish, should it be "nager avec les poissons", or "nager avec du poissons"? I cheated during the test (oops) and "avec du poission" was the answer google provided me. The system approves it but in the final article it says "avec les poissons".... what is the difference?
Also, can it be "J'ai des cheveux longs et ondulés" instead of "les"?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level