French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,790 questions • 29,557 answers • 842,347 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,790 questions • 29,557 answers • 842,347 learners
Hi, Just to inform you that you have two copies of the same video clipping in this lesson.
Is there any general rule about how to identify which French expressions do not use an indefinite article where English would use one. In other words, why not "c'est un bon signe" ?
Bonjour les gars et experts
Dans la frase suivant? 'ils se sont dit que', pourquoi il n y a pas d'agreement entre 'être' et 'dire'?
Je pense que 'ils se sont' est plural, donc 'dit' devrait s'écrire 'dits' avec un s, n'est pas?
Why does this sentence use "en" instead of "dans"? I thought "You got into the car quickly" should be "Tu es monté dans la voiture rapidement." Is there a difference in meaning or can I use "en" and "dans" interchangeably to express getting into a car?
What is the difference in meaning between 1. La fille à qui je sense
and
La fille à laquelle je pense.
In Le Seigneur des Anneaux , Galadriel says « Et l'Anneau de pouvoir a eu sa volonté propre ». From the context it is exceedingly clear that she means “ And the Ring of Power had its own will.”
Was this a bad translation pour the French version of the film, or can one use propre in this way if the context is clear?
Why in this case there isn't an agreement? Should it be
il nous a laissés partir.
Thank you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level