The usage rule says "You can also use aller à + person to ask/say that [someone] is fine with [something], i.e. that something suits you:" but neither of the examples use à.
Ça vous va ?
Ça lui va ?
It's confusing.
The usage rule says "You can also use aller à + person to ask/say that [someone] is fine with [something], i.e. that something suits you:" but neither of the examples use à.
Ça vous va ?
Ça lui va ?
It's confusing.
Well, they actually do but it is hidden. I can understand why you'd be confused.
Ça va à Marie. -- Ça lui va.
When replacing the indirect object à Marie with the pronoun lui, the à disappears, as it is implicit in the indirect object pronoun.
Oh, good to know! It would be helpful if they would mention that or add a link to a lesson for it (if one exists) because I don't think I've encountered anything mentioning that before. At least, there should be an example that actually includes the à, as yours does. Thanks, once again, for your help!
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level