French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,799 questions • 29,682 answers • 848,399 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,799 questions • 29,682 answers • 848,399 learners
"La dernière fois que nous avions fait ça ensemble, c'était en 2011! "
I think "la dernière fois où" should be given as an option. See:
- https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/06/04/37003-20170604ARTFIG00012-la-premiere-fois-que-ou-la-premiere-fois-o-trouvez-l-erreur.php
- Grevise: 725
Or is "la dernière fois où" as unusual (even if grammatically correct) to encounter as "chaque fois où"?
Are there other usages of "fois" where "où" whould be very unusual?
(The other use of "fois" in this example "les rares fois où les attaquants adverses se sont approchés de notre but" does not seem to be one of them.)
I translated this as 'continue à inspirer'
Could you explain when to use 'continuer de' and when to use 'continuer à'?
Merci
Your quizzes include so many questions using the passive voice. It is not something I recall hearing or reading much. In fact, I think it best to avoid in both English and French. Wonder why the emphasis on this.
sur de la musique - dancing on the music? Can anyone shine a light on this please?
In the sentence, "Pour moi, le pire, c'est le fait que le gouvernement ait contourné le processus démocratique en empêchant l'Assemblée Nationale de voter pour ou contre cette loi.", why is the subjunctive used? Is it simply a variation of "C'est important que..."? I had not seen this usage before. Thanks.
I am wondering why it is not "toute" in the second sentence since it would seem to refer to "la rentrée" which is feminine.
Is "des belles choses" possible? (Or just wrong).
Pourriez-vous m'expliquer s'il vous plaît pourquoi on utilise "sa timidité extrême" mais "son extrême timidité".... pourquoi le genre de timidité change avec le lieu de "extrême"? merci
In this sentence - I can hear "impatient" - without the e.
While expressing present continous tense or future simple with present tense in french, I realy get confused on when to use auxiliary etre with subject pronoun and when not to use
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level