French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,841 answers • 907,213 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,841 answers • 907,213 learners
Checking a couple of points
Both 'shampoing' and 'shampooing' are formally accepted and used spellings, but the latter is being 'corrected' to the former here.
A 'bottle' of shampoo is mostly advertised and sold as 'un flacon' - ' j'ai fini le flacon ' is not accepted as correct though.
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9S1514-A
https://www.carrefour.fr/p/shampoing-cheveux-normaux-carrefour-soft-3560070965137
https://www.e.leclerc/fp/dercos-psolution-shampooing-traitant-keratoreducteur-3337875787222
If : Je l'y retrouverai plus tard.
is this : I'll meet him/her there later.
then : I'll give it to him there latershould be : Je l'y lui donnerai plus tard ?
or : Je le lui donnerai là plus tard
Please explain why one is correct and the other is not.
Last time he came, he didn't behave himself.fois dernièredernière foisprochaine foisfois prochainewhen I did this quiz I was marked incorrect when I chose "fois derniere"
but the lesson says I'm right. Dernier fois means last time as in "final time"?
Is there any difference in the meaning or tone of “comment ça se fait” compared to “pourquoi”? In English, we sometimes say “how come” rather than “why” to avoid sounding curt or accusatory. Thank you!
Pourriez-vous m'expliquer s'il vous plaît pourquoi on utilise "sa timidité extrême" mais "son extrême timidité".... pourquoi le genre de timidité change avec le lieu de "extrême"? merci
would 'je peux recharger mes piles' be acceptable?
Why does "épaisse" go before the noun? Is "couche épaisse" incorrect?
On peut aussi exprimer la même chose ("...was released last week") avec la voix passive ?: "Le nouveau James Bond a été sorti semaine dernière"
Salut,
pourquoi on dit "C'est un ange !" quand on parle de la fillette ?
la fillette = elle, n'est-ce pas?
Merci.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level