Invalid Question.
French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,030 questions • 30,425 answers • 883,645 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,030 questions • 30,425 answers • 883,645 learners
why do we say je ne veux ni chanter ni danser
but we do say tu n'avais envie ni DE sortir ni DE voir du monde?
this sentence translated to Aurelie is just gone to the market. Which is not correct. So I typed has gone for proper english grammar to see what the french would be and it changed the french grammar to d'aller instead of de partir
I found the accent of the winegrower Frédéric Berne in this video easy to understand, at least after I went into the text and read that. I looked for any pertinent information on the video at youtube, but I found no answer to my question: Do you happen to know what accent M. Berne in the video has?
I remember a lesson (https://www.lawlessfrench.com/grammar/aller-lesson/) saying that "aller" always has to have a destination indicated. (Hence allons-y! rather than allons!, etc.) Is "avec toi" enough to satisfy that rule?
(first off, the software doesn't allow an accent on the "e" in "apres" on this page... I didn't forget :-)
In doing an exercise, I got a question wrong. I think I got it wrong because I answered "jeudi suivant" instead of "le jeudi suivant" -- but the only correct answer provided was "le jeudi d'apres." However, the lesson seems to say that "le jeudi suivant" would also be correct. Should this also be provided as a possible correct answer, or what am I missing? Thanks!
I consulted Reverso for the translation of two propositions from this lesson:
1. Dinner will be served within an hour
2. Dinner will be served in an hour's time
Both produce the same french phrase:
Le dîner sera servi dans une heure
My question: why Kwizbot showed error to my translation into English that read “Dinner will be served within an hour”
Is it correct to write:
Ainsi, ayant pris soin de satisfaire à l'exigence de .....
I cannot work this out from the Progress materials, which seem to focus mostly on en+..ant
Merci
Whats the point of putting this under listening if it can't be marked complete ?
I was doing a quiz, but I kept getting one nearly correct answer. It was the verb décevoir (to disappoint). On the quiz, the question’s subject was they (ils/elles) so I typed déçoivent, but Kwiziq’s correct answer was deçoivent with no accent on the e.
Am I doing something wrong? Did I miss something or is this a mistake?
Thanks,
Sarah
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level