5,251 questions • 10,766 answers • 198,001 users
Qu’en est-il de Julien et Sophie?
I don’t understand the structure of this question. I imagine there is an idiom I haven’t seen before. What is en replacing? What is il referring to?
What is the difference between navire and bateau?
Do non-reflexive verbs used in the past tense with a reflexive pronoun use être or avoir?
For example, if the above sentence "Les deux chiens se fixèrent avec méfiance" is put in the past tense, do we use être with the verb "fixer" (-->"Les deux chiens se sont fixées avec méfiance")?
Or, am I asking the wrong question? In other words, in French perhaps there is no such thing as verbs that are "non-reflexive." Instead, is it that case that any verb used with a reflexive pronoun automatically becomes a reflexive verb, which means the rule regarding use of être in forming the past tense applies?
This query isn't really related to this particular topic but this is the lesson attached to the question so I'll ask it here.
Question: Personne n'aime le nouveau professeur
Answer: No one likes the new teacher
I thought when used with a person, aimer on its own means 'to love' not 'like'? Is 'bien' not necessary here?
Please can we have topics on Climate, renewable energy, education etc as most topics we have for delf exams?
Hi, in the question where
“J'ai épousé Marianne”
“Je l'ai épousée”.
Why “épousée”? The aux. verb is avoir, and we’re using a direct object pronoun, so I thought it should be “épousé”.
In Le Seigneur des Anneaux , Galadriel says « Et l'Anneau de pouvoir a eu sa volonté propre ». From the context it is exceedingly clear that she means “ And the Ring of Power had its own will.”
Was this a bad translation pour the French version of the film, or can one use propre in this way if the context is clear?
Is it correct that "du" in this very specific case is contracted to " d' " in front of a vowel, rather than the regular "d l' "?