French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,788 questions • 29,552 answers • 842,215 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,788 questions • 29,552 answers • 842,215 learners
J'aimerais savoir si le verbe rencontrer dans la phrase "Je suis désolée que vous rencontriez des problèmes..." est au subjonctif ou imparfait?
Le dialogue https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/learn/reading/au-secours-je-n-ai-plus-internet?utm_source=blk&utm_medium=email&utm_campaign=msg_628865
Why is it des and not les? Could you point me towards the lesson that explains this?
Tu es arrivé avant que je n'aie fini mes devoirs.You arrived before I finished my homework
Is there a way of interpreting this to get the sense of the subjunctive mood?
What does RTT mean? I had never heard of this term in the dictée and its not the sort of thing that is covered in the explaining lessons
Hi All,
I dont quite understand the necessity of complicating life by using "a ce que" when we can simply use "que" with no losses in meaning. Is there really a difference?
Merci
On the quiz, I was given Je ________ un jouet! and put voudrais in the blank. It was marked incorrect and veux given as the correct answer. I though you could use either. Why was voudrais wrong?
I have trouble understanding when to use les and when to use des when you don't use an article in English. For example, it is j'ai les yeux bleus but je porte des lunettes. I have found the same problem in other exercises. For example, j'aime les salades but je mange des salades avec des framboises. Is there a simple rule to tell when I should use les and when I should use des when I wouldn't use anything in English. Thanks so much.
Au début, j'entends "Tous les quatre ans" au lieu de "Tous les ans".
Le jour d'après / Le jour d'avant
These can only be used on their own, and will mean the same as le lendemain and la veille, although they're a bit less elegant, more used in speech.
what is meant by "these can only be used on their own"? thank you
Le jour suivant / Le jour précédent Le jour suivant, Ali Baba retourna à la grotte.On the following day, Ali Baba returned to the cave.Le jour précédent, ils avaient quitté leur vieil appartement.On the previous day, they'd left their old flat.As for le jour suivant (on the following day) and le jour précédent (on the previous day), they are used in a past context just like le lendemain and la veille, but always on their own.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level