French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,281 questions • 28,368 answers • 800,010 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,281 questions • 28,368 answers • 800,010 learners
Est ce que la france va pouvoir gagner la coupe du monde sans Mbape?
Writing as someone whose education didn’t include instruction in all the tenses - or, more truthfully, I just wasn’t paying attention - I’d like to know when to use subjunctive present instead of plain ordinary present. I suppose I could just Google it but I’d rather find it in Kwiziq. This is more an observation than a question. Thanks for your time.
We would profit if after the exercise we are given the sentences where we had made mistakes, or given a retrial to specifically work on them.
To be sure, a romantic image ! I had a little problem with the female voice , which is normal for me because of loss of hearing in the higher frequencies. That is not a complaint. Today, I decided to listen again after completing the exercise, this time without translating in my head. It was slow enough that I could do that with ease. It seemed like a breakthrough! I think I will continue with this approach.
1. Ses déclarations étranges auront déconcerté le public.
how to write this in passive form?
Merci pour un texte du moment. 🥰
J'ai une question de vocabulaire.
Est-ce que « pour qu'elles vous SOUTIENNENT jusqu'à la prochaine fois » est acceptable comme une traduction ?
Si non, j'aimerais bien comprendre la raison.
Merci beaucoup.
Google translates "tu dois du repos" as "you need some rest." But it sounds like Kwiziq only wants us to use devoir before an infinitive. However, the lesson only says "sometimes you can use devoir" without any explanation or examples. Despite the fact that multiple people have been complaining about this for years!
I think also the English translation might be tripping me up in certain instances. Like "you need to take a day off" in English uses the infinitive verb "to take" but in French it's "you need " which is a noun. It would be nice if the lesson explained that.
I hate having to just memorize the quiz maker's answer without understanding why Kwiziq thinks it's correct.
I'm having a terrible time with pronunciation of these verbs. Google translate doesn't pick it up well even when I play clips of the native speakers. Any suggestions?
Could the phrase "I admire how he managed to ..." be translated using "comment" rather than "comme"?
I think Il a économisé en secret should have been accepted
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level