French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,790 questions • 29,559 answers • 842,403 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,790 questions • 29,559 answers • 842,403 learners
2. Ce dessert économique est fait 'de farine', 'de lait', 'de beurre' et 'de cassonade' (et ici, pourqoui pas 'de la farine', 'du beurre' et 'de la cassonade'?)
Merci bcp
Complétez avec les prépositions
1. ………..l’hôpital, il y a un parc.
a. Derrière
b. Au-dessous
c. Sous
2. ……….. la maison, il y a des fenêtres.
a. Sur
b. Dans
c. Au-dessous
3. ………. la table, il y a un dossier rouge.
a. Au-dessus
b. Sur
c. Entre
4. …………… les chaises, il y a une table.
a. Sur
b. Entre
c. Au-dessous
5. Les chaises sont ……………….. le jardin.
a. dans
b. sur
c. sous
Bonjour! I have two questions related to the first sentence of this exercise. Firstly, why does the first part of the sentence translate to 'Lille is less than two hours away by train' when the original sentence to translate was 'Lille is less than a couple hours away' (i.e. no specific duration). Additionally, why do we use 'ce qui en fait' instead of 'ce que le fait'? Merci beaucoup!
The fill in the blanks exercise was about people arriving in a new town, to find the streets empty of people. "Tous les magasins de la ville étaient fermés." This was followed by a sentence in the past tense (walking on empty streets from 3pm till 5pm) Then came the sentence being queried (post below). Thanks so very much to all who responded earlier.
Hi, there’s a typo in the hint “HINT: we = Bastien and his granddad”. It should be “grandad”.
I used "faire du camping", which is good French and comes straight from le grand Robert. Why was this rejected?
Je sais que cette phrase est correct mais je ne sais pas pourquoi. Selon mon connaisance de ce sujet AUQUEL est à + lequel.
donc le verbe ici c'est une locution FAIRE PEUR. est-ce que la structure de ce verbe est faire peur à qqn? si non pourquoi il a utilisé auquel et pas lequel?
Is the underlying phrase here "faire de [qch] la référence en la matière"? What does it mean exactly, and is it common?
This strikes me as strange phrase. Can you explain a little how the parts semantically make up the whole? Thanks!
Is ‘its been a long time since ‘ always followed by a verb in the negative? Some language sites seem to have sentences without a negative.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level