French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,222 questions • 30,837 answers • 906,909 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,222 questions • 30,837 answers • 906,909 learners
Why not française to make the accord with feminin région ?
Question 1) Comment se sont passées vos vacances ? Should it not have the final 'es' ?
Query 2) If a question is asked using the past tense, can the reply be in the imparfait?
I was thinking it would be "de" instead of des since the adjective is before the noun. What am I missing? Thank you.
One of the possible translations given for the last sentence of the exercise is 'Peut-etre qu'on peut s'entraîner ensemble ?' Does not s'entrainer imply a joint activity and so 'ensemble' is not required?
He makes "derrière" sound like "dye air". (Of course, one has to deal with accents, but this one made his part of the dialogue quite challenging.)
I am confused by this example:
"I haven't left France for three years:" "Je n'ai pas quitté la France depuis trois ans."
The lesson says "we use PC because the negation indicates the action wasn't done during the entirety of that past period. BUT PC is used to express actions which were completed or finished in the past.
This example shows it WAS NOT completed, so why PC and not imparfait??
Thank you.
The exercise gave two possibilities: passer prendre et venir chercher. My dictionary adds aller chercher, which is what I chose. Is this not a possibility? Is it a question of perspective in this case? The speaker is the one being picked up, hence venir. If the speaker was asking what time he should pick someone up, then perhaps aller is preferred over venir.
The listing of all of the cases can mislead people that may not have done previous lessons; either assume people know the difference between qui and que and cut out the listing or assume they don't and shine a light on:
(Tout ce) qui = Subject of the following verb
(Tout ce) que = Object of the following verb
While I did use "elle est aussi restée avec moi dimanche" could you use "elle m'est aussi restée dimanche" ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level