Quand le soleil retourne....
Can we substitute 'revient' with 'retourne'?
(if no 'why')
Merci
Quand le soleil retourne....
Can we substitute 'revient' with 'retourne'?
(if no 'why')
Merci
Hi Archana,
The two verbs are different -
retourner = to go back
revenir = to come back
The 2 options given are -
quand le soleil revient
quand le soleil est de retour
All a bit confusing ...
Bonne Continuation !
Retourner and the English "to return" are false friends when used intransitively. Retourner is more like "to turn back".
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level