French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,786 questions • 29,578 answers • 843,176 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,786 questions • 29,578 answers • 843,176 learners
This is touched on in the discussion, but I wonder if you can clarify which expressions can be used in the future too? Obviously hier and demain cannot. I realise the first paragraph does specify "past point of view" but there doesn’t seem to be a future equivalent lesson. Thanks, and I’m sorry to add to an already long thread!
Example:
Protège d'une muraille épaisse and not
Par une muraille épaisse
I just opened a french novel and the first line is: "Il ne faut pas que l'on nous voie." I searched for negative statements like this on Lawless and found the example here: "Il ne faut pas que nous mangions avec les doigts." So I guess putting the 'ne . . . pas' round 'faut' is correct. It seems strange to me as an Anglophone. If I were making this up, I guess I would say: "Il faut que nous ne mangions pas avec les doigts." Is that incorrect?
Brief explanation on how to know when w verb is followed by à, de or pour
Qui peut m'aider s'il vous plaît 🙏🙏
I got this question:
How would you say "You went out even though I wasn't OK with it." ?
And I answered with this:
Tu es sortie bien que je n'étais pas d'accord.
Apparently the right answer was Tu es sortie bien que je ne suis pas d'accord, but I don't understand why je ne suis pas d'accord is in the present tense.
To me that sentence means "You went out even though I'm not OK with it.", as in "I'm not ok with in general", but the way the English sentence is written in the question means that the speaker wasn't ok about a particular going-out. Why would one use the present tense there even though the "not being ok with it" was done in the past?
Can pendre be used instead of accrocher?
On a couple of occasions, after completing a phrase, when I clicked submit, the exercise jumped to the next phrase before I had a chance to see the answer and give myself a mark. Why does this happen?
Hi
Why is it 'aux prix' and not 'au prix'. Isn't prix singular?
Thanks
Megan
"Ce que j'aime le plus au mois de juin, c'est me la couler douce" - is "la" a substitution for la vie here?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level