French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,077 questions • 30,485 answers • 887,512 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,077 questions • 30,485 answers • 887,512 learners
why not en passant or il se trouve? I don't understand usage of "justement" here for "as it happens"
the equivalent time: zéro heure quarante-cinq
I thought that with streets , roads we used the preposition Dan’s... then why are we using sur for chemin?
I wonder - why you said 'j'ai passé (de nombreux après-midis)' when every other past tense is written as the imperfect? Every thing done here was a repeated past action.
lists all lessons connectes to piece but no vocab
In this example, "You are leaving next Tuesday, aren't you", the correct answer used the present tense to indicate immediate future, but next Tuesday is not the immediate future. What is the cut-off? A week? A month? It varies?
The phrase 'which seemed to have been left there' is translated as 'qui semblaient avoir été laissées là'.
Could you also translate it using 'y' rather than 'là' (and if so, where would the 'y' go ?) ?
Can you explain why 'surprise' doesn't have an acute accent on the 'e'?
Hi,
In the sentence 'On avait alors,ouvert les rideaux pour découvrir, éberlués..etc'
Why is 'éberlués' not singular to agree with'on'.
Is it because plurality is implied?
Is there a lesson on this to clarify?
Thanks
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level