French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,843 answers • 907,325 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,843 answers • 907,325 learners
Do these get graded or reviewed by someone to make sure we are writing properly?
Hi,
Is there a reason why is there no liaison of the words ´pas envié in the final sentence of this exercise-´Enfin, j’adore les bonbons mais je n’ai pas envie de partager’?
Why we mix the "tu" and "vous" in one sentence?
Test given. She bought a new hat. Am I to assume that it was a secondhand hat . There was no indication that it was a second hand hat. The English translation needs to be better phrased
I was surprised by the sentence “Je ne peux pas imaginer ce que serait ma vie”, as I normally see “ce qui [verb]” and “ce que [subject pronoun + verb]”. Should it be “ce qui serait”?
Is there some logic whatsoever to these exceptions, or will they just require some good old-fashioned cramming?
Why do we have Office de Tourisme, amateur de vin, Miroir d'Eau, amateurs d'histoire, protégé de France ( why not de La France?)
but, Cité du Vin, de l'histoire du vin, Fontaine des 3 Grâces?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level