I think there may be an error with "grand-parents" in the first sentence. All the references I have seen say it should be "grands-parents". The adjective "grand" in this case apparently should agree in plurality with the noun "parent", even though it doesn't agree in gender i.e. "mon grand-père" and "ma grand-mère" are "mes grands-parents".
Ses grands-parents, pas ses grand-parents
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Maarten Kwiziq Q&A super contributor
Agree with you - Académie-française lists «grands-parents», and Robert (en ligne) refers to des grands-mères. Also see link:
https://www.lawlessfrench.com/grammar/compound-noun-plurals/
Paul asked:View original
Ses grands-parents, pas ses grand-parents
I think there may be an error with "grand-parents" in the first sentence. All the references I have seen say it should be "grands-parents". The adjective "grand" in this case apparently should agree in plurality with the noun "parent", even though it doesn't agree in gender i.e. "mon grand-père" and "ma grand-mère" are "mes grands-parents".
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level