in the lesson for attendre the two examples are the same, the first should be about waiting.

in the lesson for attendre the two examples are the same, the first should be about waiting.

Look at these two sentences: Ils attendent son arrivée d'une minute à l'autre. They're expecting him to arrive any minute now.[Lit. They're expecting his arrival.] they're simply stating they're expecting his arrival, if anything they're actually happy he's coming. Ils s'attendent à son arrivée d'une minute à l'autre. They're expecting him to arrive any minute now.[Lit. They're expecting his arrival
Asked 2 years ago
AurélieKwiziq language super star
Yes, I agree, the English has been edited accordingly.

in the lesson for attendre the two examples are the same, the first should be about waiting.

Look at these two sentences: Ils attendent son arrivée d'une minute à l'autre. They're expecting him to arrive any minute now.[Lit. They're expecting his arrival.] they're simply stating they're expecting his arrival, if anything they're actually happy he's coming. Ils s'attendent à son arrivée d'une minute à l'autre. They're expecting him to arrive any minute now.[Lit. They're expecting his arrival

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Thinking...