Invalid Question.
French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,840 questions • 29,845 answers • 854,711 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,840 questions • 29,845 answers • 854,711 learners
In the translation of ” and I'm skint [US: broke] because of all the gifts that I must buy”, they use the expression ”à cause de” for because of. I was wondering if "en raison de" could be substituted for "à cause de". I tried it but it wasn't accepted. Is there a subtle difference that I don't understand?
In the translation of ” and I'm skint [US: broke] because of all the gifts that I must buy”, they use the expression ”à cause de” for because of. I was wondering if "en raison de" could be substituted for "à cause de". I tried it but it wasn't accepted. Is there a subtle difference that I don't understand?
Could one also use « la facture « as well as « la note »?
The asks to translate Nigeria's population is more than one hundred million people.
The answer given was ‘milliards de’. But isn’t milliards used for billions?
Is there any difference in meaning between the use of faire and etre contextually? Or, are they freely interchangeable?
I guess my main concern is, is there an example of a time when faire would be chosen over etre and vice versa?
Why does the sentence start "à moins que tu vives" and then change to "vous vous voyiez'? Why isn't it "tu te voies"?
Hi, just wanted to say that I think this is a very fun text and I loved listening to the audio, it's very authentic and sweet :)
Bonjour,
I was wondering why "pas" isnt used in "ça ne fait rien", as usually to express a negative you'd have to use "ne ... pas". Is "pas" something that has been dropped in the expression over time? And are there other expressions which also use "ne" without the "pas"?
Thanks!
I have a doubt on "je l'ai faite" and "tu l'as faite" in the above conversation.... shouldn't it be "je l'ai fait" and "tu l'as fait"....i suppose it is passé composé?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level