French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,246 questions • 30,875 answers • 908,892 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,246 questions • 30,875 answers • 908,892 learners
I am looking at this sentence - 'j'économise sur les frais d'emballage et autres coûts de transport' - and wondering why 'autres' is preferred over 'd'autres'?
I am not sure there should be an extra e at the end of je l'ai regardé as shown in the four options as offered.
L'infinitif du verbe 'est' c'est......?
what does 'je me ferais dorer la pilule' mean?
I tried google translate, DeepL Translate and bing translate, all gave me something about 'brown the pill', which just doesn't make sense. I am guessing, it means sunbathing.
There were several alternate answers to 'I was taking an exam this morning' and they all used the word 'un exam' But in the full text presented at the end, it became 'un examen'. I have noticed this sort of disagreement every once in a while.
Thanks, Jack
PS. The writing exercises are extremely helpful !
The "preferred" translation indicates that their son fell asleep "a poings fermes," indicating that he was deeply asleep. I dispute this -- kids may fall asleep with their fists closed, but not tightly unless they are under severe stress. I would suggest that a better indication of deep sleep would be the other suggestion - "il dormait profondement." This is from years of watching a number of sleeping children -- mine and others'. Just a thought....
Hello, I hope you are well.
I'm just wondering when Italian will be added in 2023 (which month)? I have an exam and really would love to use Kwiziq to revise!
Can anybody explain why this is wrong?.. I can see pour as an alternative but why is pendant wrong here as it is, surely, expressing a duration.
Par exemple, la semaine prochaine, pendant Pâques, nous ferons une chasse aux œufs en français !
Giving "pour" as correct.
Could someone please direct me to the correction board as per Céline's suggestion below?
I've looked everywhere but can't seem to find it.
In this sentence "s'adressa à elle d'une voix languide" can it please be explained why the "De" in "D'une" is present?
And what is the difference between "Du moins" and "Au moins" ?
And in this sentence - "J'ai bien peur de ne pas pouvoir m'expliquer" why is "bien" necessary/needed?
Thank you!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level