French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,841 answers • 907,231 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,841 answers • 907,231 learners
I keep messing up on the possession concept. The lesson covers possession using proper names, but does not mention rule for non-proper noun, example, the girl's pen (unless I missed something). The correct way is apparently the pen of the girl, le stylo de la fille, and not le stylo de fille. Can you add a note to the lesson to accentuate this, such as found on Lawless site, https://www.lawlessfrench.com/grammar/possessive-de/
What is the difference between: "nulle part" et "aucune part"? In answered, "Je ne les trouve aucune part." as the translation for "I don't find them anywhere." I had written "nulle part", but then changed it to "aucune part" because I thought it was more accurate for "anywhere" (as opposed to "nowhere").
I got it wrong for using ces sont instead of ce sont. Kwiz pointed me to this lesson but it doesn't explain why ces is wrong.
Pourriez-vous me donner le lien de la leçon "discours rapporté"?
Merci d'avance
Why is there a need to add "je suis" to "d'accord?" There are only 2 people in this conversation, so it would seem obvious that the one is agreeing with the other without identifying himself. It's a bit cumbersome and wordy, esp in spoken interaction. Do people actually talk like that in real life???
Salut,
J'ai une question à propros de l'usage du subjonctif dans la phrase suivante:
"... malgré le fait que sa technique puisse encore s'améliorer..."
Pourquoi est-ce qu'on l'utilise dans ce cas?
I have spoken to several French natives regarding this issue...their age~ 35yo
1. They use 'suivre' for "taking a French course...Je suis un cours de français and never 'prendre' for a full course. But!! I was told that if you are referring to a specific class you can say: "Je prend une classe de français aujourd'hui"
2. For "I passed my bac"... I was thought to use 'Reussir'..J'ai réussi mon bac...They said 'Avoir' is used more commonly now.
I suspect that the common usage will vary as vary with regions of the country,as it does everywhere
I tried translating "You cannot tell anyone." on my own, and I came up with
"Tu ne peux pas dire à personne."
However, when I tried to check it on Google Translate, it changed my sentence to
"Tu ne peux pas le dire à personne."
Is "le" really necessary before "dire"? What is the rule of these kinds of sentences?
I hope you can help me. Thanks!
I am confused about the position of adverbs because the video says they go right after the verb they are modifying but when I answered the mini quiz in that way I got 0/2
Any thoughts?
Pauline
in the quiz, you say " qu'est-ce que c'est QUE Sacré Coeur."
In the lesson, you say "qu'est-ce que c'est un stylo."
Is the third "que" optional?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level