French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,841 answers • 907,173 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,841 answers • 907,173 learners
In the sentence, "Elle a été très impressionnée" we used passe compose whereas with "c'etait très romantique" we used imparfait. Aren't they both expressing an emotion so it should be imparfait for the first example instead of passe compose? Please help me out Thank you
I didn't know what else to title my question/issue around this particular subject, but it seems that there's a lack of consistency even here on Kwiziq concerning this subject, evident because of the questions & answers here. There's a "fill-in-the-blanks" exercice that I just revisited titled "Voyage autour du monde" (https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/my-languages/french/tests/overview/1544705) that has two answers which contradict the lesson and feedback.
"Je visiterais d'abord la Californie, puis j'irais en Arizona." According to the lesson, and feedback the correct responses should be "Je visiterais d'abord en Californie, puis j'irais dans l'Arizona."
Ergo: Confusion Leads to Confusion.
In the examples above we use tout in front of "heureuse" which is feminine and use toute in front of "hérissée ". We do the same for heureuses and honteuses.
What is the difference exactly for these two usages of tout and toute ?
If I want to say ‘after I did something’ when do I use the construction ‘après avoir + past participle’ and when do I use ‘après que + indicative tense’
Or, could I use either?
The question in the test was: ‘you went to the cinema after studying for your exam’
I used ‘après que tu as révisé pour ton examen’ and it was marked wrong. The correct answer being ‘après avoir révisé pour ton examen’
May I use "faire" verb to make tea/coffee or other drinks? May I use faire instead of preparer?
What will be th tranations of these questions? I can make a good cup of tea/ I make tea well/ I was making tea
My wife is a doctor: Can this be translated as 1) " Ma femme est une médecine . OR 2) Ma femme est médecin . Could you please let me know which one (if any) is correct, and an accompanying explanation would be appreciated. Thanks
How would you say " in my last summer vacations i.........."
Thank you!
To translate the above phrase, why are you recommending the futur ("nous vous offrons") only and not also the futur immédiat ("nous allons vous offrir"). If the "futur immédiat" is not possible, why? If it is, why is the "futur" preferable?
Merci à l'avance
Would "Nous ne reconnaissons pas vous" be an acceptable alternative to "Nous ne vous reconnaissons pas" ? Why is ne..pas wrapped around two words in your sentence?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level