French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,341 questions • 28,487 answers • 803,817 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,341 questions • 28,487 answers • 803,817 learners
I have spoken to several French natives regarding this issue...their age~ 35yo
1. They use 'suivre' for "taking a French course...Je suis un cours de français and never 'prendre' for a full course. But!! I was told that if you are referring to a specific class you can say: "Je prend une classe de français aujourd'hui"
2. For "I passed my bac"... I was thought to use 'Reussir'..J'ai réussi mon bac...They said 'Avoir' is used more commonly now.
I suspect that the common usage will vary as vary with regions of the country,as it does everywhere
The translation for "C'est deux anciennes maison..." is "There are two old houses."
According to the lesson "ancien=former/old," when "ancien" comes before the noun, it means "former."
Is there a situation when "ancien" comes before the noun, and it means "old"?
Is there a difference between using
etre a + moi/toi/lui/...
and
possessive pronous?
Or could they be used interchangeably? Are there certain situations in which one would be better than the other?
For example:
Ces lunettes de soleil ne sont pas les siennes.
Those sunglasses are not his.Would it also be appropriate to say: Ces lunettes de soleil ne sont pas à eux.Qu'est-ce que veut dire l'expression: "Et avant que tu ne sortes tes meilleures vannes, sache que j'en bave vraiment" !
Bonjour!
I was wondering that if "de la" for feminine countries does not contract then why is it, "Je viens de France" instead of "Je viens de la France".
Merci beaucoup
The person I’m thinking about or the person of whom or about whom I’m thinking. Why is de laquelle wrong since the lesson indicates it means of whom or about whom? Thanks.
"Enfin, les amateurs d'histoire apprécieront le Vieux Bordeaux"
I thought enfin was used when an expected result occurs (foreseeable outcome) and finalement was used for an unexpected result (unforeseeable outcome). Is there a better way to keep these two words straight? In the above sentence, how would a visitor to Bordeaux know what to expect before actually seeing the city?
Am I right in thinking that once you have reached 100% at a level, you can continue practicing with the tests to improve beyond 100%? Is that better than moving onto the next level, which in my case would be C1
Mon père doit soit réparer le toit soit tondre la pelouse.Un this soit is placed before infinitive
Where soit should be placed
Please elaborate about it
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level