I clicked on "Report a Problem" but nothing happenedAnyway, I want to ask about the following:
- - - - - -
Paula ne pense pas grand-chose de l'environnement
Paula doesn't think much of the environment
- - - - - -
". . . doesn't think much of the environment" seems neither correct nor natural. Normally, when one contemplates a matter (or chooses not to), one "thinks about X."
If instead one wishes to indicate his/her opinion of X, and specifically wishes to suggest a negative opinion, one might say he/she "does not think much about X," where X could be a book, a movie, a teacher etc. In other words, X is things subject to subjective opinions.
Thus, in the example above, X as a subjective matter does not normally include the environment, which simply just is (i.e., we don't have subjective opinions about water, air or the sun, which just are, like the environment).
So, in the example, what is Paul really trying to say? Does she perhaps not think much the environment, as in not thinking much about environmental issues like pollution, climate change etc?
If instead the example was:
Paula ne pense pas grand-chose des activistes environnementaux = Paula doesn't think much of environmental activists,
that would make sense.
What is the meaning of 'très fleur bleue'? I never heard that expression before.
In the last sentence, the speaker says he can't eat salad without bread and "salad" is expressed as "de salade." Shouldn't it be "de la salade?"
Nous nous sommes brossé les cheveux.
This was the answer. Why doesn't "brossé" end in "s"?
Anyway, I want to ask about the following:
- - - - - -
Paula ne pense pas grand-chose de l'environnement
Paula doesn't think much of the environment
- - - - - -
". . . doesn't think much of the environment" seems neither correct nor natural. Normally, when one contemplates a matter (or chooses not to), one "thinks about X."
If instead one wishes to indicate his/her opinion of X, and specifically wishes to suggest a negative opinion, one might say he/she "does not think much about X," where X could be a book, a movie, a teacher etc. In other words, X is things subject to subjective opinions.
Thus, in the example above, X as a subjective matter does not normally include the environment, which simply just is (i.e., we don't have subjective opinions about water, air or the sun, which just are, like the environment).
So, in the example, what is Paul really trying to say? Does she perhaps not think much the environment, as in not thinking much about environmental issues like pollution, climate change etc?
If instead the example was:
Paula ne pense pas grand-chose des activistes environnementaux = Paula doesn't think much of environmental activists,
that would make sense.
Since the word "all" appears in English in the phrase "all three together", why can't a possible translation be "tous les trois ensemble"? I've commonly seen tous les deux used in French to mean both of them.
Thanks!
-Brian
Bonjour Madame Cécile !
While attempting this exercise on Le Subjonctif Présent, I had queries in the following sentence->
1. J'étais comme votre fils, jusqu'à ce qu'un jour, j'aille dans la bibliothèque de mon quartier,et que je me mette à dévorer les romans “Donjons & Dragons.
In this sentence, Madame, why is the Subjonctif used in the second blank ? Can’t it be “je me mets” ?
2. Oui, et j'ai peur que cela ne lui fasse un peu peur.
Here, Madame, why does Mme. Aurélie use “cela” instead of “il” when referring to a Harry Potter novel ?
Merci encore Madame !
Prenez soin de vous et restez en sécurité.
Bonne journée!
Is "demie" feminine form (with the "e") because heure is feminine? Merci.
In the mini quiz after the lesson on Du, I translated this sentence as “Julie wants some chocolate”. The lesson on “du” clearly stated this to mean “some”. Why was I marked as not correct? The answer was given as “Julie wants chocolate”. If this translation is the preferred one why is it not taught in the relevant lesson?
Can you use en plus de instead of ainsi que?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level