French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,237 questions • 30,862 answers • 908,169 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,237 questions • 30,862 answers • 908,169 learners
Hi,
I'm wondering why we would say 'on a dégusté des spécialités lyonnaises' rather than 'on dégustait des spécialités lyonnaises'. I thought that we would use the imperfect in this case as it happened over an extended period of time?
If I have to say 80 or so, What expression should I use?
Also, If I have to say 500 or so, and 1000 or so, What shoud I use?
In the example “il se fatigua vite mais ils ne fatiguèrent qu’à la fin de la journée” is there a reason why the verb is reflexive in the first phrase, but not in the second?
In on of the A2 the lesson there is a spelling ... touts... an incorrect answer, but bad spellers like me are likely to remember this. Please could yo not use incorrect spellings, its really confusing.
Thanks
L'Académie officially changed the rules on this a couple of months ago: https://www.france24.com/fr/20190228-academie-francaise-feminisation-langue-metier
As recently as 2014 they said the feminized forms (professeure, écrivaine, etc.) were "véritables barbarismes", but now their use "ne constitue pas une menace pour la structure de la langue"... They specify that the e at the end must never be pronounced though, so it's effectively just a spelling change.
I am puzzled by "tout oppose le" in the following announcement.
À l’occasion des élections européennes, le 26 mai, deux philosophes sont têtes de liste. De l’accueil des réfugiés à la gestation pour autrui (GPA), tout oppose le Français François-Xavier Bellamy et le Belge Laurent de Sutter qui se lancent en politique sans rien renier de leurs convictions métaphysiques.
The first sentence is clear. The second sentence mentions (1) the questions of the refugees and surrogacy, and (2) Bellamy and de Sutter who are entering politics, etc. But I do not understand how "tout oppose le" links (1) and (2). Does it mean Bellamy and de Sutter are opposed to (1)? If so, what is the "le" doing there? I can't work out the meaning here. Any help would be much appreciated.
In the mini quiz after the lesson on Du, I translated this sentence as “Julie wants some chocolate”. The lesson on “du” clearly stated this to mean “some”. Why was I marked as not correct? The answer was given as “Julie wants chocolate”. If this translation is the preferred one why is it not taught in the relevant lesson?
Is there a list of all of the adjectives that go before the noun? I feel like there is a list somewhere that I am missing.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level