French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,229 questions • 30,845 answers • 907,357 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,229 questions • 30,845 answers • 907,357 learners
In the example, for actions already done, using the infinitive Passé: "C'était très difficile, merci de m'avoir aidée." It appears the usage demands an agreement (if the speaker in the case was female.) Would it always be the case that agreement should be made?
Bonjour
In the fill in the blanks exercise working futur proche
1. je vais retrouver Julien et Sophie dans le centre-ville.
Why is: je vais rencontrer incorrect?
2. When I read in English will be I wrote sera. I should have known better because what is being tested is futur proche and va etre should have been my response; but I would like to know if it could be considered correct, understandable, from a native speakers standpoint.
Merci
Would be more useful is we could see what gender were countries starting with a vowel.
épargner is a correct translation for to save up but the bot changed it to économiser.
This isn't the first time in a dictation where a word appears in the text, but isn't in the spoken section. In this specific case, "que" is absent in the spoken portion of the phrase "on s'est vus jeudi avant que vous ne partiez." It (que) is used 8 times in this exercise, and clearly articulated 7 times, (minus the portion mentioned). Is this an error? Or a natural omission for advanced french speaker? Perhaps something to add in another lesson?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level