Invalid Question.
French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,235 questions • 30,818 answers • 905,667 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,235 questions • 30,818 answers • 905,667 learners
Is it correct to use 'rentrer' instead of 'retourner' in the last but one sentence?
Why isn`t the statement 'Je sors de Narbonne en ce moment-même.' correct? It seems to be one of the special cases where 'sortir de' can be used when leaving a city (only time). According to Wikepedia Narbonne is a town in France. The correct answers used partir and quitter which made sense to me but this 3rd sentence also seemed correct.
Appreciate your comments. Thanks.
Cutting marks for the conjugation marks seems un peu de trop !
Wouldn't it be correct to translate There is a door as either Voilà une porte or Il y a une porte ?
Since it's a matter of opinion, I'm unclear about why the correct statement is "Je l'ai toujours pensé" and NOT "Je le toujours pensais". Any clarification would be much appreciated.
Would you say a doctor visites ses patients, OR il rend visite à ses patients?
Why do you say "Nous mangeons de l'agneau" instead of "Nous mangeons d'agneau"? I thought lamb was masculin.
Why are you talking about sujet ?
The best answer is:
Compare your answer
pEn Plus, j'augumene me disputes toujours avec mes parents pour rien•
You could also say:
De plus, je me dispute toujours avec mes parents pour un rien.
Or also:
En plus, je me dispute toujours avec mes parents à propos de tout et de rien.
Here's the hint we gave you:
"things" = Use "sujet"
Can you say:
Je suis allée à Paris ainsi que à Bordeaux.
I now know that 'comment ca se fait que..' is followed by the subjunctive, but i don't understand the reason for this. could someone please explain?thank you
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level