French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,039 questions • 30,441 answers • 884,833 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,039 questions • 30,441 answers • 884,833 learners
In the last sentence, "Bien que la nature soit l'élément principal dans mes projets artistiques, mon but est d'amener les gens à faire une pause, à réfléchir et à ressentir des émotions à travers mon travail.", the verbs amener à and inciter à were accepted for ”to get”. I tried persuader de, which was not accepted. Should it be a possibility ?
I am a tactile learner and do better writing these dictées by hand. Is it possible to do the grading (does the grading contribute to the dashboard, even?) by hand and enter the score? The language clicks better in my head writing manually vs typing and I don't want to write and then transcribe into the system. Is there also a way to simply see the transcript without going phrase by phrase?
Demain, je vais visite ma famille en Louisiana pour le célébration du Mardi Gras. On va celebrate ensemble.
WRITE THE FOLLOWING TIME IN FRENCH USING MOINS LE QUART. 1. 3:45 2. 20:45 3. 21:45 4. 7:45 5. 23:45
I have been given that words ending in "ion" were female with the exception of "Bastion". Is this another exception ? Should it be Sa opinion or sa opinion, or is it that the word begins with a vowel ?
Est- ce qu'on dit " Je voudrais te raconter une expérience que j'ai vécue" ou "Je voulais te raconter une expérience que j'ai vécue
I was never good at grammar so it would be helpful if the lessons had a link to the very basics. Like in this lesson, a link to tell a poor grammarian what in heck is the subjuntive ??
If ce qui/ ce que is supposed to be used to refer to a part of a sentence/ an idea, instead of just a single word, then why does this sentence use ce que?:
"C'est tout ce que j'ai dit"
I know that 'tout' could be considered a general idea, but why is ce que not used in this sentence, when 'quelque chose' is also a general idea?:
"C'est quelque chose que j'ai dit"
Why is l'imparfait used here instead of le passé composé?
« Si le problème se révélait être plus grave... »
Also, is it correct to say "des tiges métalliques" here?
« ...avec des barres métalliques. »
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level