French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,223 questions • 30,833 answers • 906,510 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,223 questions • 30,833 answers • 906,510 learners
In section 3 of the written exercise, Actor Omar Sy, in PLF the pronunciation of "une" in "la série une" sounds like "un" & not like "une".
The lesson says you never use dans for months or years. So if a delivery will be made in one month you don’t say la livraison sera effectuée *dans* un mois?
I am confused because I thought 2nd and 3rd verbs were always spelled out in full so i put aller here.
In this exercise, which asked to conjugate verbs in Plus-que-parfait, I wrote the following sentence: Marc lui avait souri et Gilles avait deviné tout de suite que Marc avait capturé son âme! My « avait capturé » was marked down and corrected to be « avaient capturé ». I cannot understand why a 3rd person plural conjugation is being used here instead of singular since the sentence talks about one person, Marc, who caught/captured Gilles’s soul.
I don't understand the difference between these two english responses. I chose the scones in the quiz and it was market wrong. Thank you for any clarification.
"Mathilde a rentré la voiture avant qu'il ne pleuve." means:
· Mathilde put the car back (in the garage) before it rained.
· Mathilde returned the car before it rained.
Pourquoi on dit 'dans sa gourde' ?
Johnny
I am totally confused by the lessonand what appears to be contradicting examples, etc.
Has this been reformulated? It almost seems using c'est vs il/elle est is intuitive for native speakers but not those learning.
I was thrown by : Tu aimes mon pull? (specific) - Oui, il est tres beau.
(sorry, missing accents above)
and later: Tu aimes la soupe? (specific) - Oui, c'est reconfortant.
In the one question they use 'en': "Il s'en souvient. = He remembers it." I don't see anything in this lesson explaining when we would use en with this verb?
Does the placement of 'Du tout' affect the overall meaning of the sentence? Could it be placed in different places to give the sentence different meanings? Are there any rules of where (before or after what) we are allowed to place 'du tout' ? How does the placement of 'du tout' change when there are prepositions within the sentence ?
I look in the examples, and see 'du tout' placed after adjectives and nouns, does that negate other parts of the sentence?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level