French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,914 questions • 29,998 answers • 860,955 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,914 questions • 29,998 answers • 860,955 learners
Just checking: In looking at the sentence, "Écoutez cette conversation entre Marc et son amie Lola." It is son becuase it is his meaning Marc's friend, but amie becuase Lola is feminine correct? So, if I say "Ma meuillere amie est Laura. I use ma because I am female and meuillere amie because Laura is female. I could also say "Mon meuilleur ami, Charles."
The partitive article isn't use here? "Jambon, fromage et pain maison"?
Thanks
On the 4th or 5th question, in the english phrase they wish us to translate, at the end of the phrase, there is a point ("."). But when i put the point in my french phrase, it was marked as wrong, causing me to lose points, I assume.
Please fix this error or explain it to me!
Thanks,
Karina
Im just a bit confused since before i could always say Le ....... But now, they are correcting me, just because of the ''le''.
This never happended before, please explain to me, why this is happening?
Im just a bit confused since, i am trying to learn french and on the 7th or 8th question, it said hand sanitizer is gel hydracoolique, but ive never heard such a word! I dont know, im just a bit confused since, for new people at french, this word (i dont think) shouldn't be used, since i am getting better and better each day, but again, ive never heard this word, nor seen it, for that matter. I dont want to be a pain, but i think this shouldn't be used.
My new school bag is blue and yellow
I answered: Mon cartable neuf est bleu et jaune
Kwiziq wanted: Mon nouveau cartable est bleu et jaune
I took the phrase to mean that the bag was brand new, so I used "neuf". Is the phrase ambiguous or am I missing something?
Thanks!
What's the difference between juste au cas ou and au cas ou. Both seem to be translated as just in case?
What is the difference beteen Quoi faire and Que faire? Is "que faire" ever correct?
Oh, c'était sympa and not Oh, c'étaient sympas?
Since the question references vacances that's always plural, I thought the answer should the equivalent of 'they were', not 'it was'.
I found this really hard to follow. I had to repeat each section multiple times to try and figure out what was being said. The person speaks really fast and runs everything together, so words get swallowed in the elisons... I guess with more practice it will come, but maybe on the B2 end of B1?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level