On a writing exercise (Cette Semaine) was asked to translate : On Monday, I went shopping with my son. My response - Lundi, j'ai fait les magasins avec mon fils. It didn’t match answers given - Lundi, je suis allé faire les magasins avec mon fils. Is there anything wrong with my answer? Went shopping is translated similarly here.
Translating - ‘went shopping’
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
M D.Kwiziq community member
Translating - ‘went shopping’
This question relates to:French lesson "Faire les courses vs Faire les magasins to talk about shopping (French Expressions with faire)"
Asked 4 months ago
![](/files/shared/_avatar-mids/user/57/cecile-5-600x600_64026bc4b69bb.png)
Hi M,
After much deliberation about the nuances, we have decided to include many more translations of 'I went shopping' including yours.
Thank you for pointing this out!
Bonne Continuation !
![](/files/shared/_avatar-mids/user/57/cecile-5-600x600_64026bc4b69bb.png)
CécileKwiziq team member
Hi M,
Could you find this particular exercise and we will look at it and answer you?
M D.Kwiziq community member
![](/files/shared/_avatar-mids/user/732641/IMG_20230316_134851_685_661071dc9341e.jpg)
Emmanuel A.Kwiziq community member
Faire le magasin is a phrasal verb that takes avoir for its past. Thus the statement is wrong.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level