An alternative approach to "C'est vs Il Est" ?It seemed to me that any time I was tested on "C'est" or "Il Est", I was simply guessing.
The closer a question matched one of the examples in the Lesson - the more likely I was to choose the correct answer. But if there was no exact match with an example in the lesson - I was stumped.
With respect, I found the following article somewhat easier to follow than the Lesson on this page:
https://www.lawlessfrench.com/grammar/cest-vs-il-est/
That article uses the descriptor "determiner". IMO that descriptor seems to clarify everything for me.
There's a good article on determiners here:
https://www.lawlessfrench.com/grammar/determiners/
So a determiner is just a posh name for a word that modifies a noun. It's similar to an adjective
The Lawless article is several times longer than the KwizIQ article. But if you ignore any material that is not mentioned in this current KwizIQ article, then the amount of instructional text will be about the same.
Here's how I read the Lawless article:
(1) Read every word from the start until just before the red warning triangle. .
(2) You can ignore the material immediately after the red triangle. It's useful info, but it's not tested by KwizIQ.
(3) Restart reading at "2. C’est and il est with inanimate nouns".
(4) Ignore everything after the green scales icon. Again, it's useful info but - but not tested in KwizIQ.
Thanks
Depuis 1945, le système de sécurité sociale est financé par les entreprises et tous ________ qui travaillent en France.Since 1945, the social security system has been funded by businesses and all those who work in France.
I'm confused.. why is ceux the correct answer? Does 'ceux' refer to "all those who work in France" or something else?
I'm wondering why there is no accord between température and record in the title above
It seemed to me that any time I was tested on "C'est" or "Il Est", I was simply guessing.
The closer a question matched one of the examples in the Lesson - the more likely I was to choose the correct answer. But if there was no exact match with an example in the lesson - I was stumped.
With respect, I found the following article somewhat easier to follow than the Lesson on this page:
https://www.lawlessfrench.com/grammar/cest-vs-il-est/
That article uses the descriptor "determiner". IMO that descriptor seems to clarify everything for me.
There's a good article on determiners here:
https://www.lawlessfrench.com/grammar/determiners/
So a determiner is just a posh name for a word that modifies a noun. It's similar to an adjective
The Lawless article is several times longer than the KwizIQ article. But if you ignore any material that is not mentioned in this current KwizIQ article, then the amount of instructional text will be about the same.
Here's how I read the Lawless article:
(1) Read every word from the start until just before the red warning triangle. .
(2) You can ignore the material immediately after the red triangle. It's useful info, but it's not tested by KwizIQ.
(3) Restart reading at "2. C’est and il est with inanimate nouns".
(4) Ignore everything after the green scales icon. Again, it's useful info but - but not tested in KwizIQ.
Thanks
Sometimes Vouloir (to want) is conjugated as veux at the present tense, but sometimes it is conjugated as veux for the pronoun je. Does this have to do with formality?
Pour "How I wished things were different" les réponses étaient "Comme j'aurais aimé que les choses soient différentes !" et "Qu'est-ce que j'aurais aimé qu'il en soit autrement !" Je ne comprends pas qu'est-ce que dans ce contexte. Pouvez-vous me donner d'autres exemples? Merci.
In English if there are two children then he or she is the elder not the eldest.
Eldest is used when there are three or more.
Qu est -ce( derections) Select 4 landmarks in Paris. A museum (the Louvre) A shop Grand Magasins (le Printemps - Le Bon Marche - Galerie La Fayette) A church/ catedral A palace Ask for directions: Ou est-ce
I am going to go and I will go seem the same in English. Can they be used this way in French? Is it a matter of preference?
Hi, why are we using an indirect object in this case? Is the expression "tenir à/par" to hold someone's hand (by the hand)?
Hello,
Can you help me understand the use of "en" and "y" as replacement pronouns in the sentence "J'en profiterai pour y aller avec lui"? I understand the general rules as explained in the lessons, but in this case I don't understand why they are both being applied. Wouldn't you just use "y" here to replace "la banque" ? Why are both "en" and "y" used?
Thank you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level