French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,078 questions • 30,489 answers • 887,814 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,078 questions • 30,489 answers • 887,814 learners
Hello,
I have a question relating the position of the words.
1. There's an example with ne ... jamais rien = never ... anything : "Il n'a jamais rien fait" --> is this correct or should it be "Il n'a jamais fait rien" ?
2. Now with ne ... rien du tout = anything at all, I found this expression on deepL and I don't know if it's correct or how to position the words. For example, I want to say: "She didn't say anything at all". Should it be:
a) Elle n'a rien dit du tout
b) Elle n'a rien du tout dit
More examples would be very much appreciated.
Thank you.
And of course the poor old “domestique”. Don’t forget them! They make up an important part of the “coureur cyclistes” in the Tour and do lots of the tough work for their more glamorous team-mates but don’t get any of the glory. Thanks for the list. Enjoying watching highlights each evening here in Australia.
I don't find it helpful to learn how to conjugate in the passé simple (no plans to become a novelist). I keep getting passé simple questions in my quizzes, which is frustrating because the other C1 grammar is very useful and I want to master those things. Is there any setting that lets us include/exclude certain material from the quizzes?
how will we conjugate " Elle a des stylo "
Can someone at least point me to a detailed explanation of when to use Tu. I am 74 and I have assumed nobody will tutoyer me automatically. I would prefer not to tutoyer someone else merely for some hierarchical reason, so I am focusing on the vous form (as does Pimsleur, which I am also using). But, if I go to a French Meet Up in America, will everyone be using Tu? And what about visiting Guadeloupe?
I would think that this would follow the rule of feminine place names getting en, but I keep hearing people say « dans la Nouvelle-Écosse » instead of « en Nouvelle-Écosse » like I would expect
A kwiz I took marked "seize heures moins vingt" as incorrect (correct answer "quinze heures quarante").Am I to understand that you can't use "moins" constructions for >12 hours at all? In this lesson you only mention "moins le quart" being wrong.
The student were welcomed by the principal
Les étudiants ont été accueillis par le directeur
Les étudiants étaient accueillis par le directeur.
The latter translation is correct yet the C1 Test marked it worng?
I wasn't confused about this till I read the response to why is there the "de" between"c'est" and "perdre". In your response you say if "adjective or past participle in-ed" comes after être, but there is no adjective or past participle after "c'est", so why the "de"?
us
Thank you for your contribution, Maarten !
- être + adjective or past participle in-ed + de + verb
- être + de + verb
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level