French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,790 questions • 29,559 answers • 842,373 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,790 questions • 29,559 answers • 842,373 learners
What is the real difference between "de plus" and "en plus"? In this writing exercise, the English word "plus" is translated as "en plus," "in addition" is translated as "de plus," and "besides" is also "de plus."
Should it not be: "et je vais souvent promenader dans le jardin."
rather than: "et je fais souvent des promenades dans le jardin." given as correct?
Why is the correct answer « fusilier » not « tirailleur »?
It says standalone adjectives after c'est are always masculine.. what if the word is feminine, does it just not work ?? like c'est belle? or c'est fantastique??
Marraine m'avait prise dans ses bras
...why prise and not pris? Which rule would apply here?
Pourquoi manque-t-il l’article au nom de Haïti ?
If you translate 'and suddenly, I'd realised that I could not live without you' as 'et soudain, je m'étais rendu compte que je ne pouvais pas vivre sans toi', the past participle is corrected to 'rendue' (because it's a female speaker). But my understand was that 'compte' is the direct object in this phrase and 'me' the indirect, and that therefore the past participle is invariable.
A kwiz I took marked "seize heures moins vingt" as incorrect (correct answer "quinze heures quarante").Am I to understand that you can't use "moins" constructions for >12 hours at all? In this lesson you only mention "moins le quart" being wrong.
He had 83 years (he died at 83 years old).
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level