French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,223 questions • 30,828 answers • 906,258 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,223 questions • 30,828 answers • 906,258 learners
Elle m'a répondu- I take that the past participle here is not feminine because the me (which refers to the female narrator) is an indirect object?
Kind regards,
Kevin
but when i click on button it is a list of the lesson , no vacab.
how do i check that i have correct meaning?
I agree that this is a challenging lesson, and agree it’s a lot of information. Maybe a summary table (column 1 having each form of attendre, column 2 giving that form’s meaning/ translation, column 3 giving the sense, whether positive or negative) would help for quick review. I feel that by the time I get to the bottom of the list, I’ve forgotten the nuance of the definitions further up! A quick reference may help. Thanks for considering.
Merci pour un texte du moment. 🥰
J'ai une question de vocabulaire.
Est-ce que « pour qu'elles vous SOUTIENNENT jusqu'à la prochaine fois » est acceptable comme une traduction ?
Si non, j'aimerais bien comprendre la raison.
Merci beaucoup.
- Les singes étaient malicieux/this has a more negative meaning... one wouldn't laugh about it...."farceurs" is better here as that would elicit laughter
- nous avons bien rigolé !/Grammar: - needs an "en" ->nous EN avons bien rigolé
- j'ai préféré le numéro de trapèze : j'ai retenu /qui m'a fait retenir mon souffle plusieurs fois !
The answer suggested "taille" for size but, in immersion school in France, I learned that "pointure", not "taille", is the correct way to say size when it comes to shoes.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level