French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,047 questions • 30,446 answers • 885,077 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,047 questions • 30,446 answers • 885,077 learners
Sentance was given Quand vous y êtes retourné whereas the correct is Quand vous y êtes retournés
OK, I spelled 'conduisiez' wrong, but I am puzzled as to the of the expletif 'ne' here. As I understand it, it has no negative meaning, but how does one know when to use it in these subjunctive clauses?
«Faire de qqn» proved to be a difficult expression to track down anywhere. It was suggested by deepL - but without any explanation, of course. Looking at questions below, it seems others have pondered over this as well.
A hint here that it is literally 'make of me' would be very useful. Of course, in English we usually leave 'of' out, and just say 'make me', or move the words around to 'make (something) of me'.
Just to mention it, I’ve never heard anyone describe jumping from a diving board in this way. More conventionally, we’d instead say something like “and I’ll dive without fear”, or “and I’ll take the plunge without hesitation”.
Why is my answer incorrect when I have a hypothetical "si" clause. The lesson said passé composé is never used with a "si clause". The correct answer used future conditional for the verb être. Thank you.
What is wrong with in question 4 answering "seulement" - it sound perfectly idiomatic.
something that i have thought for a long time but why can we not have an audio button to play the whole text without all the breaks?
Why is "une exposition totalement nouvelle" correct, shouldn't it be "une totalement nouvelle exposition" ?
Pourquoi "Ayons de la foi" n'est pas correct, et on dois dire "Ayons la foi"?
Why is it "...qu'il ne pleuve." as opposed to "qu'il pleuve."?Mathilde put the car away before it rained.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level