Faire a + infinitive"Ce soir, je fais à dîner." When I first read this example, I read the word, "diner" as a noun, (As in "Ce soir je fais le diner").
But after reading through the questions and seeing the example, "Je fais a manger", I suspect that it is really the infinitve form of the verb, "diner" = "to eat dinner".
This is a new expression for me. Am I understanding correctly that one can say, for example:
"Je fais a coudre" = I am sewing.
"Il fait a dessiner" = He is drawing.
"Nous faisons a dejeuner" = We are making lunch.
"Les enfants font a nettoyer leur chambre" = The children are cleaning up their room"
-?
And, I suspect that this expression would only be used when there is a concrete or tangible result of the action, ie."Vous faites a nager" might not work.
Thanks in advance for any explanation.
Is there a lesson on this? If not, it might be helpful to add one.
Got the concept, but would like a list of numbers ☺️
"Ce soir, je fais à dîner." When I first read this example, I read the word, "diner" as a noun, (As in "Ce soir je fais le diner").
But after reading through the questions and seeing the example, "Je fais a manger", I suspect that it is really the infinitve form of the verb, "diner" = "to eat dinner".
This is a new expression for me. Am I understanding correctly that one can say, for example:
"Je fais a coudre" = I am sewing.
"Il fait a dessiner" = He is drawing.
"Nous faisons a dejeuner" = We are making lunch.
"Les enfants font a nettoyer leur chambre" = The children are cleaning up their room"
-?
And, I suspect that this expression would only be used when there is a concrete or tangible result of the action, ie."Vous faites a nager" might not work.
Thanks in advance for any explanation.
Is there a lesson on this? If not, it might be helpful to add one.
This is an area that I have found to be a bit confusing for me: Why is it "une tarte aux pommes; une tarte aux peches" but "une tarte/sorbet au citron" etc...?
It is "un cafe au lait" but is it "une glace au cafe" for a coffee ice cream, (one of my favorites) ?
I know that I , for one, would really appreciate a lesson on these terms.
And, then there are all the food terms which use "de"; "du"; "de la" and "des" !
Help!
Par exemple - pouquoi est-ce qu'on dit "un sandwich au jambon" mais "un verre de vin" ?
May I suggest a lesson which addresses adjectives for foods and "la cuisine" ? After all France is known for its excellent cuisine!
I think it would be very helpful !
Merci a tous !
Bonjour, j'ai une question de grammaire. Pourquoi utilsez-vous le pronom ce dans le phrase "ce ne sont pas des freres" au lieu de "ils"?
Dear Teacher
I could not identify, When we use Après étres and when Après avoir?
Best Regards
as title says
I was surprised to see the word "clore". It doesn't appear very often. When and how is it used?
In the French written answer there should be a full stop instead of a comma in the line “Bien sûr Madame, On vous apporte ça tout de suite”. The corresponding line in English has a full stop. Thanks.
Does ‘copine/copain’ suggest a less serious relationship than partenaire and does ‘êtres chers’ work for loved ones? Thanks
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level