what am i missing?In a fill-in-the-blank quiz on this topic (Les enfants au restaurant)
I had written as an answer:
"Je crois qu'elle trouve plus rigolo de manger dans mon assietteplutôt que dans le sien!"
The correct answer was "...que dans la sienne."
My logic was that:
1. the pronouns takes the gender and number of the thing being replaced
...what is being replaced is "her plate," which had just been established as masculine.
2. In French, the possessive pronouns agree with the thing possessed and not the owner
3. The possessor is a singular girl, which would explain where a singular feminine "la sienne" COULD come from.
So, why does the correct answer seem to reference the possessor and not the possessed object in this example?
In a fill-in-the-blank quiz on this topic (Les enfants au restaurant)
I had written as an answer:
"Je crois qu'elle trouve plus rigolo de manger dans mon assietteplutôt que dans le sien!"
The correct answer was "...que dans la sienne."
My logic was that:
1. the pronouns takes the gender and number of the thing being replaced
...what is being replaced is "her plate," which had just been established as masculine.
2. In French, the possessive pronouns agree with the thing possessed and not the owner
3. The possessor is a singular girl, which would explain where a singular feminine "la sienne" COULD come from.
So, why does the correct answer seem to reference the possessor and not the possessed object in this example?
During the dictation, I have noticed that before I can give myself a grade, 1 thru 5, the bar goes to the next sentence thereby it seems as though I did not respond to the question, which deminishes my score
I need a class on passé compose and l'imparfait
Can u arrange it svp
Using le gerondif seems simpler that using a more complex construction using qui. For instance:
People don't eat the produce coming from farmers using pesticides. (Les gens ne mangent pas les produits des agriculteurs utilisant des pesticides)
People don't eat the produce coming from farmers that use pesticides. (Les gens ne mangent pas les produits des agriculteurs qui utilisent des pesticides)
Is there a preference?
Yes “finissait” is the right answer here, but the verb “terminer” is more appropriate here.
In the lesson about dimensions, you say "Note that in this case the adjectives haut/long/large/profond agree in gender and number with the subject they refer to."
But you only give a gender agreement example for "profond". Do "haut" or "long " or "large" change spelling with gender?
is pire only for adjectives and not for adverbs? eg is it correct to say "je danse le plus mal", but wrong to say "je danse le pire"? thanks!
Two questions in the B1 tests and I may be dim but I am clearly missing something as I am not sure what the "superieur(e)/inferieur(e) à ) agrees with!
Notre cuisine est supérieure à celle de ce restaurant.
and
Son (Her) travail est inférieur à celui de son frère. "Restaurant" and "frère" are both masculine, "cuisine" and "Son (her) travail" feminine. I left the "e" off in the Notre cuisine sentence and put it on in the Son travail sentence. Help!
“trois-cent-quarante three hundred and forty”
However, in the lesson “Expressing large numbers -thousands/millions/billions - in French” the description begins with:
“Up to neuf cent quatre-vingt-dix-neuf [choses] (999 [things])”
Which example is correct? Should there be hyphens between all parts of the number, or just some of them?
Thank you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level