French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,841 answers • 907,202 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,228 questions • 30,841 answers • 907,202 learners
What is the translation of? Billy got a cat and a dog than a fish and finally a wheel he did not like them so he sent them back and got a brand new PlayStation
It seems that they mean the same. Correct me if I am wrong
- Partir + de + a place = leave a place
- Sortir + de + a place = go out of a place
I recently did the lesson on "avoir envie de" (Avoir envie de = To feel like, want to (French Expressions with avoir)%252Fsearch%253Fs%253Denvie), which includes as an example "J'ai envie d'aller aux toilettes". I used this phrase in this exercise and was marked wrong. Was it correct? Are there any guidelines for which "need" phrase is most appropriate for a given situation?
Instead of "avec ses mains minuscules" for "with his tiny hands", could you also say "avec ses toutes petites mains" ?
And
instead of the verb "attraper" could i have used "se saisir de" and said "il s'est saisi de mon pouce" ?
Title. Trying to figure out if you must have the "ce" or if there are situations where it is not present.
Why is it Marc l'a regardée and not Marc l'a regardé. Surely the latter is feminine? Thankyou
tu as fait decorer is clearly being done for the subject, but as its not reflexive I assumed they did the decorating themselves?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level