French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,237 questions • 30,863 answers • 908,200 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,237 questions • 30,863 answers • 908,200 learners
Hello,
As I read this sentence over and over again I think their is a word missing at the end.
Les garçons ont passé leur examen et tous l'ont eu. Shouldn't the word passé be at the end of eu?
Thanks
Nicole
In "I went online to find tapas recipes" shouldn't the verb for find be chercher rather than (or at least as well as) trouver?
For "breast" in breast of duck, the exercise uses "magret". Can you explain why? LaRousse defines "magret" as "Fillet of duck fattened for the production of foie gras.", which does not seem to be the same thing, as clearly not all ducks are forced fed to make foie gras; and clearly it would be redundant to say «de canard»
I used blanc, which seems a lot closer: «Partie charnue d'une volaille qui tient à la carcasse.» but is not accepted.
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/magret/48627
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/blanc/9729
"Les enfants demandent des bonbons". I used "du" as the bonbons are not counted. Am I to use "des" because the bonbons CAN be counted, even though they are not in this sentence?
"La dernière fois que nous avions fait ça ensemble, c'était en 2011! "
I think "la dernière fois où" should be given as an option. See:
- https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/2017/06/04/37003-20170604ARTFIG00012-la-premiere-fois-que-ou-la-premiere-fois-o-trouvez-l-erreur.php
- Grevise: 725
Or is "la dernière fois où" as unusual (even if grammatically correct) to encounter as "chaque fois où"?
Are there other usages of "fois" where "où" whould be very unusual?
(The other use of "fois" in this example "les rares fois où les attaquants adverses se sont approchés de notre but" does not seem to be one of them.)
Hello, Here in Canada the usual translation of cinnamon is "cannelle" but I see in this exercise it is shown as "canelle" with just one 'n'. Can you please let me know if this is an alternate spelling or perhaps, a regional difference? Thank you in advance.
As always, your exercises and site are terrific and very much appreciated! :-)
How to choose properly, whether should i use disjunctive pronouns or COI. Je telephone a elle or Je lui telephone? A real conundrum to me!
Hi, I think this lesson is too long and needs to broken down to smaller chunks!
Im wondering what the d represents in d'être. Also, to 'be late' is it always 'metre en retard' or can I say "je suis en retard"
Merci!
If "brun" is for fur, skin, and hair, why are the dogs and the mouse "marron"?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level