French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,237 questions • 30,862 answers • 908,169 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,237 questions • 30,862 answers • 908,169 learners
Hello, what is the difference between the usage of these two words please? Or are they interchangeable? Merci d’avance!
...“et de lui acheter”. It seems to function like “et en lui acheter”, but for some reason “de” is the correct choice here.
Mon voyage autour du monde a été une aventure merveilleuse.
Isn't it an opinion? Description?
Jean-Luc court-il tous les matins - C'est la bonne réponseJean-Luc court-ils tous les matins -C'est me réponse
This question was found on a C1 test. The answer that was provided was: Nous avons ouvert les fenêtres de peur qu'il n'ait une fuite de gaz.
My problem is with the use of the word might. Might means may be, could be, which suggests the use of pouvoir, de peur qu'il ne puisse y avoir une fuite de gaz. When translating the answer that was given, I would say: We opened the windows out of fear there was a gas leak. No might is needed.
I thought that "Y" cannot be used with regard to people. But have just been given a correct answer as Il pense à sa famille. Elle y pense aussi. Is family not a unit of people?
Is it OK to use fréquemment instead of souvent?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level