Loved this Comptine!I really enjoyed this exercise. Maybe I still have a bit of that young child in me, but I found it very useful in learning some of the vocabulary. And, fun, too.
My question: "Les livres etalent leur savoir..."
Since one cannot tell from the dictation if "savoir" is singular or plural, would it be incorrect to write, "Les livres etalent leurs savoirs..."? This was the only mistake that I made, and I hesitated as to whether or not I should use the singular or the plural. I chose the plural, "leurs savoirs" since each book would have its own individual knowledge to show off rather than the books showing off a shared knowledge together.
Maybe both could be correct: "leur savoir" and "leurs savoirs" in this case.
Merci pour votre aide !
I got the following wrong on a test: Les enfants, n'________ pas peur! It says the correct answer is ayez. Why would you use the vous form when speaking to children? Should not the correct answer be aie? Thanks, Ken
se laver; se lever; se réveiller; s'amuser etc.
these words doesn't have anything special, do they?
Why not put them in the same lesson?
I really enjoyed this exercise. Maybe I still have a bit of that young child in me, but I found it very useful in learning some of the vocabulary. And, fun, too.
My question: "Les livres etalent leur savoir..."
Since one cannot tell from the dictation if "savoir" is singular or plural, would it be incorrect to write, "Les livres etalent leurs savoirs..."? This was the only mistake that I made, and I hesitated as to whether or not I should use the singular or the plural. I chose the plural, "leurs savoirs" since each book would have its own individual knowledge to show off rather than the books showing off a shared knowledge together.
Maybe both could be correct: "leur savoir" and "leurs savoirs" in this case.
Merci pour votre aide !
For "I usually sit down in a corner" I wrote "D'habitude, je m'assois dans un coin". None of the four suggested solutions included "D'habitude" (or variants). Was I just plain wrong?
Thanks in advance.
Hello,
I have a question. I understand how to use the inverted question when you have a vowel -t . But my question is is there an easy way to understand when to use either the Estimate ce- que or the inverted?
Thank you
Nicole
I see you are allowing both « deuxième étage » and « second étage » for the 2nd floor of the Eiffel Tower (which I guess has quite a few floors). I understood that these two terms were not interchangeable and I found the following rule: (Règle : la règle communément admise et partagée par l'Académie française est d'écrire « second » lorsqu'il n'y a que deux éléments et pas de troisième dans votre énumération. Si vous parlez du deuxième élément d'une série allant au delà de deux, alors écrivez « deuxième ».) So therefore in the case of the Eiffel Tower I would have thought that only « deuxième » would have been correct. (Or if there were only 2 floors then only « second » would have been correct.) But I was wondering if in common everyday usage these two words are actually interchangeable these days (as I realise that many French people don’t necessarily agree or abide by what the Académie dictates). Thanks.
No, he hasn't got a degree (marked wrong)
No, he didn't earn his degree (correct)
I simply do not understand what the question is meant reflect. The point is not explained.
I do not understand why a 10 minutes de is wrong, and a 10 mins de is right. I have not yet seen the latter given as an example.
There is a concealed difficulty in this lesson for English speakers who don't know how to congregate the irregular verb "hurt". The examples provided are very good and demonstrate the problem, but i needed a good English grammar book to correctly identify the problem.
hurt (v pr))
hurts (v pr3)
hurt (v pt)
hurt (v pp)
The next day, I was enrolling at university.
Shouldn't this be 'I was going to enrol at university'?Or 'je m'inscrivais..?'
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level