French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,253 questions • 30,890 answers • 909,711 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,253 questions • 30,890 answers • 909,711 learners
Would there be a difference in meaning between using avoir vs. ètre when saying I’m late/early? The English translations show the exact meaning. So is it ok if someone were to use ONLY avoir OR être?
According to Le Robert and Larousse (Word Reference too) the French noun for the English 'oval' is «ovale» (masculine). The lesson is currently miscorrecting this to 'oval'. Also, I understand that not all acceptable answers can be included but «lèvres minces» is the first option given by Le Robert, and the phrase my French wife would have used on first thought ahead of «lèvres fines» - is it difficult to add this as an acceptable option at the very least?
Is 'une première' in the second line feminine because it's short for 'une première fois'?
Why is 'Anna' immediately followed by 'elle' ?
One of the question for this lesson was "During World War II, Charles de Gaulle was the architect of France's liberation."
May I ask by what wild stretch of the imagination could this be even remotely factual?
He was far more of a hindrance than a help.
It was the British and Americans who liberated France. All De Gaulle did was continually get in the way and create unnecessary problems.
He was nothing more than a self serving politician who ran away to hide in Algiers when the going got tough.
When learning a foreign language, I believe it is important to get the history of that country right.
Bonjour,
Is this sentence correct: je ne cours pas du tout pour faire du sport? When to add the pour+infinitif? Example, when you add pour in the example above: Pauline ne veut pas du tout pour dormir -> will mean the same thing as without pour, won't it?
Appreciate all the help!
Merci :)
j'habite en Cairo
When I was young... I use etais but to say he was promoted you don't say il etait promu but il a ete promu and I don't understand why you use this and not the imperfect. Please explain! I can't add accents on this so forgive me they are missing
"Je pense que les gens qui considerent ce jeu puerile..." The speaker, the "gens" and the game are all masculine, so why is puerile in the feminine form? Should it not be pueril?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level