French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,233 questions • 30,847 answers • 907,506 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,233 questions • 30,847 answers • 907,506 learners
Can someone translate "passer au court-bouillon" into English. I can't find this anywhere. Thank you.
Has anybody seen the subtítles in the video ?
Why is On besoin d'amore incorrect? Wouldn't either On or Nous be correct?
Hi. I am trying to figure out why this uses the passe compose if followed by 'que'.
Les fleurs que j'ai senties étaient belles.
Would you not be able to use "que j'aie senties" instead of "que j'ai senties", because I remember seeing that when there is "que" we use subjonctif. I do notice this seems to be past tense which is why I ask if the Subjonctif Passe can be used. I am unsure if I have worded my question well, in that you may understand. I appreciate any help provided.
Je ai: when we have 2 vowels we use ' so it becomes J'ai so why in Tu as the rule does not apply as we don't write t'as
Je lirai jusqu'à ce que je sois trop fatiguée. Why is fatiguee feminine. Do you know something about the reader that we don't, or am i missing something?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level