French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,233 questions • 30,855 answers • 907,605 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,233 questions • 30,855 answers • 907,605 learners
This exercise only accepts "Je ne sais pas quoi dire" as translation, but I just wanted to confirm that "Je ne sais que dire" is also correct, or is there some difference in meaning between the two that excludes the latter?
This is a bit of an indirect question related to this lesson about "aprés avoir fait".
The sentence used in the quiz is: "Lucette changea les draps aprés avoir fait le lit." This got me wondering about "changea" and what verb form it is, why we wouldn't say "Lucette a changé les draps aprés avoir fait le lit." But on further reading I see that this is just the difference between a form used in conversation French (passé composé - which perhaps most learners come across first) vs written French (passé simple - which learners come across later..?)
My other question is whether the sentence should actually read: "Aprés avoir changé les draps, Lucette fis / a fait le let." You change the sheets before making the bed, right?
I am not doing the lessons in order but just looking them up for more for information in addition to what I am studying in class.
So say I am reading lesson 424 on passé composé, I have finished the 2 question quiz and then I want to go the next lesson....number 425...how do I get there?
If I type "Lesson 425" in the search box, it does not give me the option for that lesson.
Thank you in advance for your answer.
Every time I’m trying to work through a lesson a box appears with some useless message right across the page which hinders my learning.
Is there a reason for this?
A video lesson would be nice. It seems most of the other lessons offer at least one video as a supplemental resource. Merci.
How can “I cycle to work” become “I am going to work” (near future) by bike. That would be if he is a courrier. Shouldn’t it be « je vais au travaille » ? And I thought that by bike would be à vélo.
https://kwiziq.learnfrenchwithalexa.com/my-languages/french/tests/3091633
Mon rêve pour cette année (Le Conditionnel)
A question bout the above linked quiz:- the sentence to be translated is "the first flight that appeals to us!"
- I put in "le premier vol qui nous plairions!", but the answer is marked incorrect, and the one given is "le premier vol qui nous plairait!"
- The linked lesson is "Lesson: Conjugate regular verbs in Le Conditionnel Présent (conditional mood)"
So I'm not sure what I've done wrong here? Thanks!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level