French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,263 questions • 30,900 answers • 910,407 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,263 questions • 30,900 answers • 910,407 learners
It's said "Je suis assis entre Léa et Tim" above.
Firstly; Is there a present continuous form in french?
And why do we use "être" in this sentence?
I think I have seen both la douane and les douanes used for the French customs police. Is there a rule for which to use and when?
I think in English, especially in the UK, it is an evolving language and many grammatical rules are being overwritten by common usage. On that basis, I think it is becoming harder and harder to prescribe firm rules, and more often the answer is "either may be acceptable". Unfortunately, bad/lazy/incorrect/slang grammar, used repeatedly, becomes acceptable/normal grammar. I struggle to teach my children proper grammar, but they hear incorrect grammar all around them, even from teachers, and they use what the hear more than what I tell them is good grammar. e.g. "James and me went to the cinema."
Hi there
Headline from this morning's 'Le Monde' :
Les questions (pas si bêtes) que vous vous posez sur la température en hiver
What does 'pas si bêtes 'mean ?
thanks. Paula
Salut a tous
Tu ne sais pas qui l'a fait. You don't know who did it.
and
Je ne sais pas ce qui se passe. I don't know what's going on.
We have here QUI as who and QUI as what.
How do I know to use QUI rather than QUE for what
Merci
Does anyone know if this is used commonly in Canadian French?
I've never come across it, or heard it!
Merci!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level