French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,262 questions • 30,899 answers • 910,398 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,262 questions • 30,899 answers • 910,398 learners
Aside from the fact that the response does not follow the sense of the lesson, does this not express the same thought: Tu viendras me voir après avoir mangé ton dessert.?
I've always been confused by this: "j'aurai du" translates as "I should have" and not as "I will have had to...." but these are not quite the same, I think. "I will have had to catch the 22 bus" suggests that I did catch that particular bus, to achieve whatever, whereas "I should have" suggests that I didn't catch that bus, and perhaps failed in my intention. Similarly for "j'aurai pu" - "I could have" not "I will have been able".
Any advice/explanation appreciated!
“Je vais y aller avec toi.” Instead of (my version) “J’y vais aller avec toi.”
Thanks.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level