Le chat, auquel tu as fait peur, s'est caché sous le lit.
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Andy N.Kwiziq Q&A regular contributor
Le chat, auquel tu as fait peur, s'est caché sous le lit.
I notice in the above examples, that the sentence talking about a cat is only translated using auquel. Is 'à qui' not applicable here? Is a cat not treated as a living thing in this instance? Thanks for your help!
This question relates to:French lesson "À + qui, auquel, à laquelle = to whom, what, which (French Relative Pronouns)"
Asked 8 years ago

Bonjour Andy !
"à qui" is indeed applicable to the cat as well, and thanks to you, we've now added this example to the lesson :)
Merci et à bientôt !
"à qui" is indeed applicable to the cat as well, and thanks to you, we've now added this example to the lesson :)
Merci et à bientôt !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level