Answered! Jump to accepted answer.
Kwiziq community member
16 February 2019
In both cases when mentioning the day of the week, they used an article, but the lesson states that when speaking of a specific day, one does not use
This question relates to:French writing exercise "A romantic weekend away"
I wondered that too. None of the three reasons given in the lesson when the definite article is required seemed to match that in this exercise.
Kwiziq language super star
17 February 2019
Hi Ann and Peter,
In that particular case, talking of that romantic weekend, you have to use the article to convey -
On (the) Saturday you did this ...
On (the) Sunday you did that ...
You would use , samedi, to talk of the particular saturday in relation to now .
Samedi, je vais aller voir ma mère à l'hopital = On saturday I am going to go and visit my mother in hospital
Hope this helps!
So, since this is talking about days in the past, one uses the article. Is that it? Only when saying "On Saturday" meaning in the future, do we use no article?
18 February 2019
A bit trickier than that... If you were talking about the weekend just gone, you might say -
"samedi, je suis allée visiter le musée d'Orsay à Paris"
To be clearer, you would use prochain et dernier but as it is still really close , people would understand your meaning.
I'm totally confused.
21 February 2019
OK Cécile, then change the lesson to incorporate your explanation!!! I agree with Ann and Peter. And given the lesson I am also totally confused!
In the meantime just to recap -
To say that you regularly do something on a certain day of the week, in French you would use
le + day of the week:
Je fais mes courses le vendredi = I do my shopping on Fridays
Marie fait du yoga le lundi = Marie does yoga on Mondays
Je vais au bureau en vélo le mercredi = I cycle to the office on Wednesdays
But if you talk about something that is going to happen on one specific day, or has just happened in relation to today, you will use the day of the week only:
Anne va/est allée chez le dentiste mardi = Anne is going/went to the dentist's on Tuesday.
Son anniversaire est dimanche = Her birthday in on/this Sunday
J'ai rendez-vous chez le docteur mardi (prochain) = I have an appointment at the doctor's on Tuesday (or next Tuesday)
Hope this is a bit clearer!
That's why we are confused. They (in our minds) are speaking of a specific day, yet they do use the article.
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice