French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,752 questions • 29,469 answers • 839,101 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,752 questions • 29,469 answers • 839,101 learners
He's going to call his parents. -> He's going to call them.
In these above examples, why are both the direct and indirect object pronouns placed in between the verbs instead of in front of both of them?
Merci.
In the expression ”...where we'll be able to chat at length.”, is it possible to use ’en détail’ instead of ’longuement’ ? My dictionary gives both as possibilities.
So one can say: Il fait que tu aies de la patience and Il fait que tu sois patient - yes? Both are grammatically correct in English? You must have patience / You must be patient. One being a noun the other an adverb.
Essayez de devenir plus spirituel. Peux-tu? Veux-tu? Le jardin de Monet a plus importante que la grammaire.
Why is it la salle de bains - 'la' and 'bains'
I was also thrown by this sentence because at first sight it contains the phrase "bien entendu". I guess the "bien" is qualifying "j’ai entendu parler", but does it mean something more than just "J'avais entendu parler de ce nouveau poste" ?
How do you know when to use égale vs égal?
ceci ou cela Doesn't celui-ci ou celui-la mean the same thing, this or that ?
I've a feeling I've been here before in another dictée ! I thought that it was the number (singular)[of vowels] that was present. I can't get my head round why "présentes" agrees with "de voyelles". If "de voyelles" weren't there, it would read, "..le nombre présent au tirage." "The number" is still something singular, however many things it might be encompassing, surely ?
What am I missing here?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level