French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,577 answers • 843,288 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,577 answers • 843,288 learners
other than le jeudi prochain, I thought I saw somewhere that there was a way in French to be more specific. For some reason something like le quinzième comes to mind. Can anyone clarify this for me? Thanks, Ken
Technically, you cannot use the near future for weather forecasting. A forecast is a prediction; therefore, the future simple should be used. The only grammatically correct way to use the near future for weather is when you are outside, the wind whips up, storm clouds roll in with thunder/lightening...then, you can say (in English, French, or Spanish) that it's "going to rain". Perhaps in very colloquial language the near future is used for weather forecasts, but it is wrong, and this should be clearly noted in the lesson.
hi im new here i just want to say hi
Why is "une exposition totalement nouvelle" correct, shouldn't it be "une totalement nouvelle exposition" ?
Can “Ça marche géneralement plutôt bien” ( quite well) be rendered as assez bien? I e would assez bien and plutôt bien be interchangable in above sentence?
Please help! Text: "Le matin on fait le lit. On le couvre pour faire joli et bien rangé." I translated it loosely as "we cover it(the bed) for 'it' to be pretty and tidy" But why is it not '.. pour le faire joli et bien rangé ' (why is the object pronoun not repeated??) Without the object pronoun (pour le faire) couldnt it also mean "we cover it (the bed) to be 'pretty and tidy'...(we do it so we appear to be nice and organized). Bottom line... what is the grammar explanation, if any, for no 'le/la' between pour and faire in the text.
Hi,
In the example of “Toutes les fins de semaine, nous allons nager.”, was toutes les agreeing with fins de semaine (feminine phrase), or with nous (a group of female swimmers)?
Thank you for clarifying!
I hear a different word before the word belle in the last sentence. The text states the word as aussi. I hear either plus or tout. Do you agree?
The audio example for « il geint » doesn’t sound like the other -eint verbs (eg il peint), it’s more like "jean". Does the initial g alter the pronunciation?
There appears to be a disarrangement about "ressortir" between yourselves and Collins
https://www.collinsdictionary.com/conjugation/french/ressortir
Microsoft French dictionary agrees with you.
A problem ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level