French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,784 questions • 29,578 answers • 843,414 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,784 questions • 29,578 answers • 843,414 learners
What are the guidelines for using ‘l’exposition’ over ‘l’exhibition’, because up until now I have always used ‘l’exposition’ to describe an exhibition. In fact, I thought ‘l’exposition’ was unique for exhibition.
I am thrown off because most of the sentences here don’t seem to imply a desire or hypothetical. The English translation seems to imply that the person actually is attentive which is what the speaker likes. No wish is implied.
It is really hard to hear exactly these words, spelling...=((
In the end-of-lesson full text to read and listen to the first sentence of the text reads "J'adore habiter au..." but the audio says "J'aime habiter dans la...".
I am looking at this sentence - 'Je passerais beaucoup de temps à prendre soin de lui, en lui parlant, le caressant, lui donnant des friandises - après m'être assuré qu'elles sont adaptées à ses besoins bien sûr !' - and thinking that the verb with 'adaptées' would naturally go into the subjunctive ('soient adaptées'), not the indicative, because the whole scenario is speculative rather than real. Or does this kind of hypothetical writing not normally call for the subjunctive?
In the first sentence I think it should be written "je ne m'attendais pas à ce que CE soit si grand". (The 2nd "ce" can be heard on the audio file, but does not appear in the text)
What is the significance of the numbers (a date?) at the end?
Bonjour à tous - Why is there always a space between the last word of the sentence and the punctuation mark? Is that a French syntax thing or a quirk of this website? Thank you !
There is a sentence " Ma mère nous a récompensés pour __nous être comportés______ correctement." in the tests for this lesson.
Where do you place adverbs with the passive voice verb. The placement of "correctement" at the end could be justified because it is a "long" adverb. But it also does modify the verb "se comporter". Where would an adverb like "bien" go?
Hello Kwiziq Community,
Would you know the nuances between using devra and devrait in this sentence ? Thank you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level